2AM – 어떡하죠 (UhDdukHaJo/What Should I Do) Lyrics and Translation

hangul

두근거렸죠
하지만 그대가 아닌
그 사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
요즘 그대가 날 바라봐줄 때마다
난 그 사람이 떠올라요
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요
계속 그 사람이 떠올라요

오 난 며칠 동안 잊으려 해봐도
잘 안돼요

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나 봐요

그댈 만나서 같이 있는 시간에도
그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
그 사람이 볼까 두려웠죠
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
그대에게 사랑한단 말이
어색해져요
그대는 나에게 최선을 다해주는데
지금 난 그럴 수 가 없어요

오 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도
안돼요

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나 봐요

나 영원히 그대 곁에서
그댈 지키고 싶었는데
내 마음이 자꾸 그대가 아닌
그 사람을 찾아요

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나 봐요

romanji

Dugeungeoryeotjjyo hajiman geudaega anin
Geusaram ttaemuniraneun ge neomuna apatjjyo
Yojeum geudaega nal barabwajulttaemada
Nan geu saram i tteo ollayo

Jeongmal mianhaeyo na geudaereul mannan geon
Nae insaengeseo gajang keun haenguni manneunde
Nan babonga bwayo eojjeol suga eomneyo
Gyesok geu sarami tteo ollayo
O nan myeochil dongan ijeuryeo haebwado jal andwaeyo

Eotteokajyo gyesok geudaeui eolgureseo
Nan geu saramui eolguri boyeoyo
Ireomyeon an dwendago dageucheobwado geuge jal andwaeyo nan
Eotteokajyo na geudaeui mokssorieseo
Geu saramui mokssoriga deullyeoyo
Imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo

Geudael mannaseo gachi inneun shiganedo
Geugose geu sarami isseulkka nunchireul bwatjjyo
Geudaewa hamkke gireul georeogal ttae edo
Geu sarami bolkka duryeowotjjyo

Ireomyeon andoejyo na andoeneungeo aneunde
Geudae ege saranghandan mari eosaekaejeoyo
Geudaeneun naege choeseoneul dahaejuneunde
Jigeum nan geureol su ga eopsseoyo
O nan geudael dashi sarangharyeo haebwado andwaeyo

Eotteokajyo gyesok geudaeui eolgureseo
Nan geu saramui eolguri boyeoyo
Ireomyeon an dwendago dageucheobwado geuge jal andwaeyo nan
Eotteokajyo na geudaeui mokssorieseo
Geu saramui mokssoriga deullyeoyo
Imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo

Na yeongwonhi geudae gyeoteseo geudael jikigo shipeonneunde
Nae maeumi jakku geudaega anin geu sarameul chajayo

Eotteokajyo gyesok geudaeui eolgureseo
Nan geu saramui eolguri boyeoyo
Ireomyeon an dwendago dageucheobwado geuge jal andwaeyo nan
Eotteokajyo na geudaeui mokssorieseo
Geu saramui mokssoriga deullyeoyo
Imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo

translation

My heart is beating wildly,
But because I knew it wasn’t for you
But for that person, it hurt so much
These days, whenever you look at me
That person’s face shows up
I am so sorry, meeting you
Was my life’s biggest blessing
I must be an idiot but I can’t stop myself
All I see is her

Oh, I tried for a few days to forget her
but it is not working too well

What should I do? In your face
All I see is hers
Even if I tell myself I can’t act like this
It’s not working too well
What should I do? From your voice
All I hear is her
I guess my heart has already left you
And have begun to love her

Even when we meet
I look around to see if she is there
When we walk down the street
I get scared that she might see
I can’t do this, I know I shouldn’t be
But the words “I love you”
become more awkward to say
I know you do your best for me
I can’t do the same for you

Oh, even if I tried to love you again, I know I can’t

What should I do? In your face
All I see is hers
Even if I tell myself that I can’t act like this
Its not working too well
What should I do? From your voice
All I hear is her
I guess my heart has already left you
And have begun to love her

I wanted to be at your side forever
And take care of you
But my heart keeps on
Searching for that girl that is not you

What should I do? In your face
All I see is hers
Even if I tell myself that I can’t act like this
It’s not working too well
What should I do? From your voice
All I hear is her
I guess my heart has already left you
And have begun to love her